03/04/12

Lemons / Limoni





























Felice Casorati
(Novara, 04-12-1883 - Torino, 01-03-1963)


The lemons / I limoni 1950 Firenze, Palazzo Pitti Modern art gallery / Galleria d'arte moderna di Palazzo Pitti


try the receipe / prova la ricetta

Linguine pasta with garlic and lemon / linguine con aglio e limone







INGREDIENTS for 2 persons
5 OZ. of Linguine Pasta
1 not treated lemo
1 big garlic clov
2 olive oil spoon for person
little salt
grated Parmesan cheese




In a bowl grate the yellow part of the lemon peel, add the garlic juice, the olive oil and a little salt; pour the cooked pasta in the bowl and serve with as much Parmesan cheese as you want.


dosi per 2 persone
140 gr.di linguine
limone non trattato
1 grosso spicchio d’aglio
2 cucchiai di olio extra vergine d’oliva per persona
1 pizzico di sale fino

parmigiano grattugiato

Grattugiare in una terrina la parte gialla della buccia dilimone unirvi il succo dell’aglio schiacciato, l’olio d’oliva e un pizzico di sale fino; versare la pasta cotta e scolata nella terrina e mescolare; servire accompagnata da parmigiano a volontà

11/03/12

Lucio Dalla - Caruso



Tribute to the great Italian singer song writer Lucio Dalla (Bologna, march 4th 1943 - Montreux march 1st 2012)

The song Caruso was inspired by this occurrence: the singer song writer was one obliged to spend a night in an hotel in Sorrento due to a breakdown in his ship. He slept in the same room in which the famous tenor Caruso was host some years before he died. The owners of the hotel told him about the last days of his life and his love for a girl he taught to sing. From this story Dalla wrote this beautiful song.


Tributo al grande Lucio Dalla (Bologna 4 marzo 1943- Montreux 1° marzo 2012)

Durante un'intervista Dalla ha raccontato il significato del testo di Caruso. Il cantautore si trovò costretto, in seguito ad un guasto alla propria imbarcazione, a soggiornare in un albergo a Sorrento, proprio nella stessa stanza che anni prima aveva ospitato il tenore Enrico Caruso poco prima della morte. Qui i proprietari dell'albergo gli raccontarono degli ultimi giorni della vita del tenore e della sua passione per una giovane a cui dava lezioni di canto. Da quei racconti Lucio Dalla ebbe l'ispirazione per scrivere il brano.


Try the recipe / prova la ricetta

Watch the painting / Guarda il quadro


10/03/12

oven onions with paprika and pine kernel / cipolle al forno con pinoli e paprika





INGREDIENTS
"borretane" onions
grated bread
pine kernels
salt
pepper
paprika
olive oil



Clean the onions and cut them in halves on the large side; put them in an oven pan, dust them with a little of grated bread, add salt, pepper and a bigger amount of paprika. On each side of the onion put two or three pine kernels; cover with a little olive oil and put in the oven already heated up at 180° for about 15 minutes (it depends on the onions'size); serve hot..

watch the painting
listen to the music




INGREDIENTI
cipolle borretane
pane grattuggiato
pinoli
sale
pepe
paprika
olio extra vergine d'oliva




Pulite le cipolle e tagliatele a metà sul lato largo; disponetele su una pirofila, spolverizzate con poco pane grattuggiato, salate, pepate, aggiungete abbastanza paprika, su ogni metà cipolla mettete due o tre pinoli; coprite con un filo d'olio d'oliva e infornate a forno già caldo a 180 gradi per circa un quarto d'ora (dipende dalla grandezza delle cipolle); servite calde.

hyper - realism / iperrealismo





























Luciano Ventrone
(Roma 1942)


Ventrone is one of the major exponent of the Italian hyper-realist figurativepainting. His paintings look like well illuminated still natures fixed with a teleobjective, they are instead oil paintings realized with innovative and experessive techniques. The painting are very colorful , and layers of light capture our eyes.

Ventrone è uno dei maggiori esponenti della pittura figurativa iperrealista italiana. I suoi quadri sembrano a prima vista nature morte ben illuminate e fissate con un teleobiettivo, invece sono pitture ad olio, realizzate con mezzi tecnici ed espressivi innovativi. Sono dipinti coloratissimi, dove sembrano posarsi strati su strati di luce, ci catturano e ci costringono a fare i conti con immagini che altrimenti non ci avrebbero interessato .

Try the recipe / prova la ricetta
Listen to the music / ascolta la musica

25/02/12

Tanti Auguri!

Fleggsisters become one year old: happy birthday!

Le Fleggsisters compiono un anno: tanti auguri!

23/02/12

pasta col broccolo







INGREDIENTS for 5 people

A little broccoli from Calabria
4 anchovies
a big can of tunafish
hot pepper
olive oil
pasta




Boil the broccoli in salty water, first boil the sticks and after 6 minutes the clumps for totally 12 minutes. Heat the oil with a little of hot pepper and melt the anchovies in it, add the tunafish and the cooked broccoli. At last add the cooked .
For an interesting variation you may add some shrimps.


watch the painting
listen to the music







INGREDIENTI per 5 persone
un broccolo calabrese piccolo
4 acciughe
1 scatoletta grande di tonno
olio
peperoncino
pasta




Fate lessare in acqua salata il broccolo a ciuffi e i gambi a dadini (prima buttate solo i gambi e dopo 6 minuti aggiungete i ciuffi per un totale di 12 minuti). In olio e peperoncino sciogliete le acciughe, aggiungete il tonno e per finire il broccolo cotto. Spadellate la pasta precedentemente cotta al dente in abbondante acqua salata. Per una variante interessante si possono aggiungere dei gamberetti.